企業徵才/登入
回首頁回首頁
首頁 > 好文上架 > 職能提升

【這句英文怎麼說?】他不鳥我。

  • 2014-11-26
  • 文/黃玟君
圖片來源:[suedhang] / Getty Images

圖片來源:[suedhang] / Getty Images

做人最可憐的就是親朋好友不理你。想想看,如果身邊的人對你講的話或一舉一動都不在乎,甚至在你需要幫忙的時候離你而去,那是多慘的事!遇到別人不甩你,你就可以說 He ignored me. 或 I was oblivious to him.,當然,若對方不想和你有任何關係,你便可以說 He turned his back on me.(直譯是「他轉身背對著我。」),即「他不理我。/他不願幫助我。」


A: Did the higher-ups of your company take your suggestion into consideration?
你們公司高層有將你所提的建議列入考慮嗎?

B: Don’t mention it. They completely ignored me!
別提了。他們根本不鳥我!

【你還可以這麼說】

I was oblivious to him. 他忽視我的存在。
He turned his back on me. 他不理我。

【單字】

ignore (v.) 忽視
oblivious (adj.) 未注意到的
higher-up (n.) 上級,高層
take ... into consideration 將⋯列入考慮
completely (adv.) 完全地

※更多精采好文,請見【上班‧這檔事】好文上架http://www.yes123.com.tw/admin/aboutwork/good_essay.asp專區。

※本文內容授權自《眾文圖書》,未經授權不得轉載。

老師SOS,這句話英文怎麼說?

老師SOS,這句話英文怎麼說?

在《自由時報》熱門專欄、網友瘋狂轉載的夯英文!「臉上三條線」、「人來瘋」、「團購」這些英文怎麼說?用字超流行,對話超新鮮,連美籍配音員都驚奇!本書收錄240組最流行、最道地的熱門用語,並提供其他類似的說法,常見的中文直譯錯誤說法,全英文錄音MP3,相關用語及單字等,方便讀者隨時隨地練習聽力。現在就讓我們一起走進年輕人語彙的世界吧!

《本專欄文章列表》

推薦文章

最新文章更多好文上架文章